Epitaph 4

 

Epitaph 4
Epitafium nr 4
Under dieser Decke 
Schlefft in Gottes Gnaden
Auser Qual und Schaden
Tit: Biß Ihn Iesu: wecke
Herr Johann Hampel Vornehmer Burger
und Handelsmann in Hirschberg
der Ao: 1630 de.13 APRILISChrist. Ehrlich entiprossen
dein Vater ist gewesen H. Mathaus Hampel,
Sein Mutter Frau Anna geborne Raselin
Darauf Er balde beÿ der Heil: Tauffe
In Jesu die Göttl: Kindschafft genossen
Seine Jugend
War Lieben und üben der Tugend
Seine Ehe
Trat er an mit Gott und Ehren Ao: 1656 d 26 [mai]
Mit der wol. Erbahren und hochtugendbegabten
Jungfrauen Martha
Tit, H: Frantz Reüsens,
Burgers Tuchschürers und ältesten Schöppen in Hirschberg
Nachgelassene Jungfr: Tochter
Die währte lieb und Treu beständig 20 Jahre … Wochen
Von Gott. Geseenet mit 4 Kinde. 1. sohne 3. Töchtern
Sein Seeliges Sterben
Nach Christlich vollendeten 42 lebens Jahr: wenig: 10 Woch
bagab sich den 2. Febr. v. Ao. 1677.
War Seelen Vergnügen und Him̅el. heerben
Mens Schickte dich gedenck an Mich
Und Stirb wie Ich,
Gott macht Uns Seelig
Ewiglich
Under this lid
Sleeps in the grace of God
Aside from harm and anguish,
Until Jesus wakes him,
Tit: Mr. Johann Hempel, esteemed burgher
And merchant in Jelenia Góra,
Who in the year 1630, on 13th April was born in Christian way.
His father was Mr. Matthäus Hempel,
His mother Mrs. Anna née Rasel.
Soon afterward, with the christening
He enjoyed divine childhood in Jesus.
His youth
Was all love and virtue.
He got married
Righteously in God in 1656 on 26th
With esteemed and remarkably virtuous
Miss Martha.
[By] Tit: Franz Reüsens
A burgher, clothier and senior town councillor in Jelenia Góra
Relinquished [him] his maiden daughter.
They lasted in love and fidelity for 20 years and several weeks.
God blessed them with 4 children, 1 son and 3 daughters.
His blessed
Christian demise
Occurred after he became 42 years of age, 10 weeks short,
On 2nd February, 1677
With the joy of his soul and the legacy of heaven.
Man, thou shall be prepared, thou shall think of me
And die the way I did.
Let the God bless us
Eternally.
 

 

Text of the inscription is carved in minuscule with concave letters.

Location:

West side of the church, to the right from the southern aisle entrance. Rectangular sandstone plaque, currently mounted in the church wall with cement. Above the inscription is a house mark of Hempel family flanked with the heads of angels with wings. The inscription, placed on the rectangular with truncated sides, is enclosed in decorative frame.

The Hempels were a wealthy merchant family in XVII century.

Edited by Ivo Łaborewicz

Translated by Agnieszka Krzysztoń